PHOTOS




PHOTO © ISABELLA BALENA
LAMPEDUSA 27/03/2011: Ghoul, 39 anni, abitava in Italia, a Modena con una compagna ucraina ed una figlia. Aveva un regolare permesso di lavoro ed un impiego in una ditta della zona circostante. Un giorno è stato fermato dalla polizia e rimpatriato in Tunisia senza un alcun motivo. Oggi torna in Italia da clandestino.
LAMPEDUSA 03/27/2011: Ghoul, 39 years old, used to live in Italy in Modena with a Ukrainian girlfriend and a daughter. He had a regular work permit and a job in a Company in the surrounding area. One day was stopped by police and sent back tu Tunisia without any reason. Today he's coming back as an illegal immigrant.





PHOTO © ANTONELLO NUSCA
Lampedusa, 29 marzo, 2011. Immigrati Tunisini vengono scortati dalla Polizia nel porto di Lampedusa per essere trasferiti in un altro centro di accoglienza. Il numero di immigrati nell'isola che ha raggiunto da Gennaio le 20.000 presenze, ha creato uno stato di emergenza sanitaria e problemi di ordine pubblico. Molti di loro sono stati costretti a dormire ovunque trovassero un riparo per settimane a causa della incapacità del centro di accoglienza, completamente pieno, di ospitare altre persone.
Lampedusa, March 29, 2011. Tunisian immigrants are escorted by police at the port of Lampedusa to be transferred to another shelter. The number of immigrants who reached the island from 20,000 admissions in January, has created a state of emergency health and public order problems. Many of them were forced to sleep wherever they could find a shelter for weeks, because of the inability of the shelter center, which was completely full, to accommodate other people.

PHOTO © ANTONELLO NUSCA
Lampedusa, 29 marzo, 2011. Un immigrato Tunisino discute con un sottoufficiale della Guardia di Finanza nel porto di Lampedusa aspettando di essere trasferito in un altro centro di accoglienza. Il numero di immigrati nell'isola che ha raggiunto da Gennaio le 20.000 presenze, ha creato uno stato di emergenza sanitaria e problemi di ordine pubblico. Molti di loro sono stati costretti a dormire ovunque trovassero un riparo per settimane a causa della incapacità del centro di accoglienza, completamente pieno, di ospitare altre persone.
Lampedusa, March 29, 2011- A Tunisian immigrant argues with a Guardia di Finanza police office ras he waits to be transferred by boat to other immigration center. The continuino landing of migrants in Lampedusa, where the arrival of around 20.000 people since Jannuray has created an emergency. Mosto f them where forced to sleep wherever can as the immigration center was completely full.


PHOTO © ALESSANDRA BENEDETTI
Esperance de Tunis è un'associazione sportiva creata nel 1919 a Tunisi. La squadra di calcio chiamata Taraji Esperance de Tunis è la più conosciuta e la più  tifata del paese

PHOTO © ALESSANDRA BENEDETTI
Nord africani in fila per la distribuzione del pranzo, nel porto di Lampedusa. L'Isola è affollata da più di 6000 immigrati lasciati in condizioni igienico-sanitarie molto critiche.
Northern african immigrants in queue for food in the portual area of Lampedusa. The Island is currently overpacked with more than 6000 immigrants living in critical sanitary and igienic condition.

PHOTO © ALESSANDRA BENEDETTI
Un ragazzo tunisino protesta nel porto di Lampedusa. Arrivato 10 giorni fa vuole raggiungere la terra ferma ed andare in Francia.
A tunisian guy protesting in the port of Lampedusa. He arrived in the tiny island 10 days ago and wishes to go to France.


PHOTO © MASSIMO DI NONNO
Lampedusa, 27 Marzo ore 7e15: due ragazzi tunisini dormono all'aperto a causa della mancanza di strutture idonee ad ospitarl li.
LampedusaMarch 27 at 7,15am: two Tunisian children are sleeping outside because of the lack of suitable facilities to house them.


PHOTO © ROBERTO SALOMONE
ITALY, Lampedusa: un ragazzo tunisino si ripara dal freddo appoggiato ad un cassonetto della spazzatura, al porto.
ITALY, Lampedusa: a Tunisian guy shield himself from the cold leaning against a garbace box, at the sea port.

PHOTO © ROBERTO SALOMONE
ITALIA, Lampedusa : Immigrati nordafricani aspettano di essere trasferiti al CIE (Centro Identificazione ed Espulsione)di Lampedusa. 
ITALY, Lampedusa: Would be immigrants wait to be transferred to a temporary accomodation center(CIE) on the island of Lampedusa.



PHOTO © ROBERTO SALOMONE
ITALIA, Lampedusa: Un barcone pieno di immigrati clandestini naviga verso le coste dell'isola di Lampedusa.
ITALY, Lampedusa: A boat full of would be immigrants navigates towards the italian island of Lampedusa.



PHOTO © GIORGIO COSULICH
LAMPEDUSA, 30 Marzo 2011. Immigrati tunisini accendono un fuoco per cucinare, sopra la collina che sovrasta il Centro di Identificazione ed Espulsione (CIE)
LAMPEDUSA, March 30, 2011. Immigrants from Tunisia ligh up a fire to cook, on a hill overlooking the temporary accomodation centre (CIE)

PHOTO © GIORGIO COSULICH
LAMPEDUSA, 30 Marzo 2011. Immigrati tunisini escono dal Centro Identificazione ed Espulsione (CIE) attraverso un buco nella rete di recinzione.
LAMPEDUSA, March 30, 2011. Immigrants from Tunisia leaving the temporary accomodation centre (CIE) through a hole in the fence.

PHOTO © GIORGIO COSULICH/GETTY IMAGES
LAMPEDUSA, 29 Marzo 2011. Immigrati tunisini all'interno della tendopoli da loro costruita sulla collina sovrastante la zona portuale.
LAMPEDUSA, March 29, 2011. Immigrants from Tunisia gather in the tentcity they built up on a hill overlooking the sea port area.


PHOTO © EMILIANO MANCUSO
Migranti tunisini dopo lo sbarco a Lampedusa 
Tunisian migrants after landing on Lampedusa Isle

PHOTO © EMILIANO MANCUSO 
Migranti tunisini protestano per il ritardo nella consegna del pranzo. 
Tunisian migrants riot over late lunch






PHOTO © PAOLO POCE
Lampedusa, Marzo 2011 - Immigrati tunisini dormono sul molo in attesa della distribuzione dei pasti
Lampedusa, March 2011 - Tunisian immigrants are sleeping on the pier waiting for food distribution





PHOTO © PAOLO POCE
Lampedusa, marzo 2011 - Sbarco di una giovane famiglia
Lampedusa, March 2011 - Landing of a young family 


PHOTO © PAOLO POCE
Lampedusa, marzo 2011 - Immigrati tunisini in attesa dell' imbarco per il centro di accoglienza di Manduria
Lampedusa, March 2011 - Tunisian immigrants waiting to be shipped to the Manduria reception center


PHOTO © MAX ABORDI
LAMPEDUSA, March 2011 - Uccelli rapaci volano sulla tendopoli allestita dagli immigrati su una collina che da sul porto dell'isola
LAMPEDUSA, March 2011 - Birds of prey fly over the tent city set up by immigrants on a hill overlooking the sea port of the island

PHOTO © MAX ABORDI
LAMPEDUSA, Marzo 2011 - Immigranti tunisini manifestano nel centro del paese
LAMPEDUSA, March 2011 - Immigrants from Tunisia protest in town center

PHOTO © MAX ABORDI
LAMPEDUSA, Marzo 2011 - Immigrati nord africani fuggono dal Centro Identificazione ed Espulsione (CIE) dell'isola
LAMPEDUSA, MArch 2011 - Immigrants from north Africa escape from the Temporary Housing centre (CIE) of the island

PHOTO © MAX ABORDI
LAMPEDUSA, Marzo 2011 - Immigrati nord africani fuggono dal Centro Identificazione ed Espulsione (CIE) dell'isola
LAMPEDUSA, MArch 2011 - Immigrants from north Africa escape from the Temporary Housing centre (CIE) of the island

PHOTO © MAX ABORDI
LAMPEDUSA, Marzo 2011 - Immigranti del nord Africa dormono alla stazione in attesa di riuscire a passare il confine con la Francia.
LAMPEDUSA, March 2011 - Immigrants from north Africa sleep at the train station, waiting to be able to cross the border with France